Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

спасатель, 61 - 24 марта 2012 13:39

цитаты взято от lilyok
[COLOR=red]БОЛЬШОЙ ЛЮБВИ И ЗИМОСТОЙКИХ ПОМИДОРОВ ВАМ ГОСПОДА![/COLOR]
Захотелось восславить мою любимую певицу. Пошла я искать ссылку на её МР3 что-бы послушали. Оказалось в сети предлагается в её исполнении, в первую очередь,
[B][COLOR=red][SIZE=+1] Bésame Mucho[/SIZE][/COLOR][/B],
как одно из лучших исполнений. И это верно!
Вот и подумалось: [COLOR=red]а споёмте друзья про любовь, ча, ча, ча![/COLOR]
Ну и вы, там, которые на 1,5 раза и "завтра расстанемся", или которых после "превет" сражает пуля из-за угла или инфаркт, не дав бойцу даже знак препинания поставить, подтягивайте с нами! (лежа тоже можно петь...)
[COLOR=red][B]На испанском языке:[/B]

"Besame mucho"Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo tenerte, y perderte despues.

Quiero tenerte muy cerca,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi
Piensa que tal vez manana,
Yo ya estare lejos,
Muy lejos de aqui.

Bésame, bésame mucho,
Como si fuera esta noche la ultima vez.
Bésame, bésame mucho,
Que tengo miedo perderte, perderte despues.[/COLOR]

(Буквальный перевод:Целуй меня, целуй меня крепко, как если бы эта ночь была последней. Целуй меня, целуй меня крепко, ибо боюсь я тебя навсегда потерять. Я хочу, чтобы ты была близко, (хочу) видеть себя в твоих глазах, видеть тебя рядом со мной. Подумай, что может завтра я буду уже далеко, очень далеко от тебя.)

[COLOR=red][B]Перевод, который хорошо ложится на ритм и мелодию:[/B]
Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?

Стань ко мне ближе, простимся мы в полночь,
И не отводи же глаза,
Сердце не хочет,
Но завтра мне быть далеко-далеко от тебя!

Поцелуй, поцелуй крепче,
Ты уже знаешь, что это последняя ночь,
Так целуй, так целуй крепче,
Как же разлуку теперь нам с тобой превозмочь?
[/COLOR]
Поем дружно! Ча, ча, ча!
А, если парни скажут: "А почему собственно я ей, а не наоборот?",- то и наоборот вполне уместно! Кстати, написала эту песню шестнадцатилетняя девушка Консуэло Веласкес (в 1941 году), которая в то время о поцелуях знала в теории. Зато, уже с пятнадцати была учитильницей фортепиано и могла писать вот такие импровизации по мотивам. Песня одна из самых исполняемых в мире или даже самая, более 100 звезд с ней прославились)))
есть здесь: http://www.moskva.fm/artist/cesaria_evora/songs
Добавить комментарий Комментарии: 0
Домой в портал icdvm.com
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.