Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

Princess, 42 - 9 февраля 2008 00:42

Все
мой, весьма и весьма,вольный перевод David Guetta - In Love With Myself

В себя влюблена,
В свое отраженье.
Собой сражена,
Я – вдохновенье.


И нет никого.
Я путь выбираю,
Хочу одного.
Совершенна. Я знаю.


Я влюблена.


Возьму тебя в ад.
Туда я спускаюсь.
Ты разве не рад?
Я там забываюсь.


Танцую. Меня
Сотни глаз раздевают.
Разделась бы я,
Огни мне мешают.


Я влюблена.


Погаснут огни,
Кого-то я встречу
Но нет, извини,
Себе противоречу.


В себя влюблена,
В свое отраженье.
Собой сражена,
Я – вдохновенье.


И нет никого.
Я путь выбираю,
Хочу одного.
Совершенна. Я знаю.


Я влюблена.


Меня все хотят,
Никто не может,
И в небо не взлетят,
Нам вечность поможет.




Погаснут огни,
Кого-то я встречу
Но нет, извини,
Себе противоречу.


Влюблена.

David Guetta - In Love With Myself

Добавить комментарий Комментарии: 1
Владимир
Владимир , года13 февраля 2008 16:02
К сожалению, не знаю такого поэта (и не читал это стихотворение в оригинале), но перевод хорош !)
Домой в портал icdvm.com
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.