Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google

ЭмМиЛи, 33 - 4 августа 2009 04:11

Все
Была у нас учительница по английскому языку, Нина Гавриловна. Старая дева, ярая сталинистка, соответственно, на уроке дисциплина и глубокая сосредоточенность. А теперь сама история: Дети читают вслух (лет 13-14 нам было), ставят произношение.
Способности у всех разные, дошли, наконец, до самого тормозного парня, Артема. Ему досталась фраза: <I was passing near by (Я проходил мимо)>. Он читает c длинными-предлинными паузами:
- Ай... ... воз... ... пасинг... ... ние (задумался совсем конкретно) би.
Н. Г. аж подпрыгнула на стуле и заорала:
- Где ты такое слышал?!!! Кто тебя учил?!!! Не ниеби, а ниебай, не
ниеби, а ниебай, ниебай, ниебай! Неужели так трудно запомнить?!
Тут у половины класса случилась истерика, хохотали так, что уползали под парты. - Ну ладно, пусть будет ниебай, - сказал Артем и почему-то покраснел. Только тут до Н. Г. дошло. Она жутко смутилась (говорят, единственный раз в жизни), схватила журнал и убежала в учительскую...
Добавить комментарий Комментарии: 0
Домой в портал icdvm.com
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.